Unser Beiträge zur tekom

Die oneword GmbH auf dem Technology Day und der tekom Frühjahrstagung 2021.

Als eines der führenden, nach ISO 17100 und ISO 18587 zertifizierten Übersetzungsbüros sind wir Teil des Technology Days und der Frühjahrstagung 2021 der tekom. Alle Infos und die Möglichkeit zur Anmeldung finden Sie auf fruehjahrstagung.tekom.de.

Hier finden Sie die Infos zu unseren Vorträgen sowie – nach der Veranstaltung – die Folien und Mitschnitte.

Wenn Sie Fragen zu den Themen oder eine konkrete Anfrage haben, melden Sie sich gerne bei uns.

Sollten Sie Probleme mit dem Download haben, schreiben Sie bitte an content@oneword.de.

Technology Day: MTPE im Unternehmensalltag – Chancen und Grenzen maschineller Übersetzung

04.05.2021, 11:00 Uhr
Jasmin Nesbigall, Leitung Terminologiemanagement & MTPE
Die Frage, ob und wofür man maschinelle Übersetzung nutzen kann, beschäftigt viele Unternehmen. Dem Kosten- und Zeitvorteil der Maschinellen Übersetzung (MT) stehen Qualitäts- und Risikoaspekte gegenüber. Denn nicht alles, was in die Maschinen reingeht, ergibt im Ergebnis auch Sinn. FAQs aus dem MTPE-Alltag und Praxisbeispiele zeigen Stolperfallen, Wissenswertes und Lösungen bei der Nutzung von MT im Unternehmensalltag.

Zum Vortrag auf tekom.de.

Term Mining – Viele Wege führen zur Terminologie

05.05.2021, 13:15 Uhr
Jasmin Nesbigall, Leitung Terminologiemanagement & MTPE
Unabhängig davon, ob man neu mit Terminologiearbeit startet oder einen Bestand erweitern möchte: Eine Terminologieextraktion liefert vorhandene Termini aus Ausgangstexten und Übersetzungen und kann bei vielen weiteren Schritten des Terminologieprozesses unterstützen.

Zum Vortrag auf tekom.de.

Frühjahrsputz in der Terminologiedatenbank - Tipps zur Pflege und Erweiterung

06.05.2021, 12:30 Uhr
Jasmin Nesbigall, Leitung Terminologiemanagement & MTPE
Eine Terminologiedatenbank ist der ideale Platz, um jegliche terminologischen Informationen eines Unternehmens oder einer Institution zu speichern. Das macht sie bei regelmäßiger und unkontrollierter Befüllung aber auch zum idealen Auffangbecken jeglicher sprachlicher Informationen, die die sinnvolle Nutzung deutlich erschweren können. Der Vortrag zeigt mit einigen Praxis-Tipps, welche Pflegemaßnahmen regelmäßig umgesetzt werden können, um die Datenbank instand zu halten.

Zum Vortrag auf tekom.de.

Qualität und normenkonforme Übersetzungsdienstleistungen einkaufen – Tipps für Auftraggeber:innen

06.05.2021, 14:45 Uhr
Eva-Maria Tillmann, Leitung Qualitätsmanagement
Auftraggeber:innen, die aufgrund eigener Branchenstandards (z. B. IEC/IEEE 82079-1) auf normenkonforme Übersetzungsdienstleistungen Wert legen, erfahren, was sie beim Einkauf beachten, fragen und überprüfen sollten – bei Dienstleister:innen und bei sich selbst.

Zum Vortrag auf tekom.de.

Nie wieder PDF-Kommentare – Best Practices für schlanke Korrekturprozesse

07.05.2021. 11:45 Uhr
Thea Schwind, Produktverantwortliche oneReview
Erfahren Sie, wie Sie mit dem Multifunktionstool oneReview effiziente Korrekturprozesse aufsetzen: browserbasiert, mit Layoutvorschau in Echtzeit, inklusive Einbindung Ihrer Terminologie und nahtloser Rückführung in ein beliebiges Translation-Memory-System.

Zum Vortrag auf tekom.de.

Vorträge herunterladen

Kennen Sie schon unseren oneword-Blog

Lesen Sie auch unseren oneword-Blog. Wir schreiben regelmäßig zu allen relevanten Themen und neuen Technologien rund um Übersetzungen und Sprachdienstleistungen.